Hi, I’m Ellie.

I’m a freelance translator working from German into English to craft copy that bridges cultures and connects with readers.

Ellie produced a beautiful translation and thought it all through perfectly! She worked very quickly and communication was great. Thank you so much – I’d happily work with her again!
⭐⭐⭐⭐⭐

– Green Laurie (Bastel Kinder)
Ellie Watson, MCIL

Services

  • Translation & transcreation
  • Proofreading & editing
  • Post-editing
  • Tweaking
  • Cultural consultation

Industries

  • Marketing & advertising
  • Travel & tourism
  • Literary translation

My background

  • Member of Chartered Institute of Linguists (MCIL)
  • MA Translation Studies, Cardiff University (2021)
  • BA German and Russian, University of Exeter (2020)
  • Award-winning creative translation project
  • Native British English speaker based in London

I have always had a passion for languages and see translation as an art form with the power to connect worlds. My focus is on marketing, travel and literary translations, and I delight in crafting creative copy that speaks right to readers’ hearts. I’ve had the pleasure of working with a variety of clients, from individual authors to large corporations, and have built lasting working relationships with many of them. I am committed to delivering high-quality work that meets my clients’ needs and helps them achieve their goals; I will work with you to understand exactly what your intentions are for a text, before ensuring we achieve those goals together.

My philosophy

  • Translation is a puzzle: a challenge involving carefully selecting the perfect combination of words to bring texts alive.
  • Translation is a key that unlocks opportunities across borders and lets us connect with individuals around the globe.
  • Translation is an art: an opportunity to experiment with endless possibilities before creating a captivating story, enticing feature or lyrical masterpiece.

Think we’d be a good fit? Please get in touch via my Contact page.